ديوان: قاعدة بيانات الشعر العربى والمترجم والإقتباسات.


قصيدة: الطريق إلى السيّدة

الشاعر: أحمد عبدالمعطي حجازي

الشاعر: أحمد عبدالمعطي حجازي

أنت مثقف ... شارك هذه القصيدة مع أصدقائك

قصيدة الطريق إلى السيدة للشاعر أحمد عبدالمعطي حجازي | ديوان الشعر

يا عمّ ..

من أين الطريق ؟

أين طريق " السيّدة "؟

-أيمن قليلا ، ثمّ أيسر يا بنيّ

قال ,, و لم ينظر إليّ !

***

و سرت يا ليل المدينة

أرقرق الآه الحزينة

أجرّ ساقي المجهده ،

للسيّدة

بلا نقود ، جائع حتّى العياء ،

بلا رفيق

كأنّني طفل رمته خاطئة

فلم يعره العابرون في الطريق ،

حتّى الرثاء !

***

إلى رفاق السيّده

أجرّ ساقي المجهده

و النور حولي في فرح

قوس قزح

و أحرف مكتوبة نم الضياء

" حاتي الجلاء "

و بعض ريح هيّن ، بدء خريف

تزيح عقصة مغيّمة ،

مهمومة

على كتف

من العقيق و الصدف

تهفهف الثوب الشفيف

و فارس شدّ قواما فارغا ، كالمنتصر

ذراعه ، يرتاح في ذراع أنثى ، كالقمر

و في ذراعي سلّة ، فيها ثياب !

***

و الناس يمضون سراعا ،

لا يحلفون ،

أشباحهم تمضي تباعا ،

لا يتظرون

حتّى إذا مرّ الترام ،

بين الزحام ،

لا يفزعون

لكنّني أخشى الترام

كلّ غريب ههنا يخشى الترام !

و أقبلت سيّارة مجنّحة

كأنّها صدر القدر

تقلّ ناسا يضحكون في صفاء

أسنانهم بيضاء في لون الضياء

رؤوسهم مرنّحة

وجوههم مجلوّة مثل الزهر

كانت بعيدا ، ثمّ مرّت ، واختفت

لعلّها الآن أمام السيّده

و لم أزل أجرّ ساقي المجهده !

***

و الناس حولي ساهمون

لا يعرفون بعضهم .. هذا الكئيب

لعلّه مثلي غريب

أليس مثلي غريب

أليس يعرف الكلام ؟

يقول لي .. حتّى .. سلام !

يا للصديق !

يكاد يلعن الطريق !

ما وجهته ؟

ما قصّته ؟

لو كان في جيبي نقود !

لا . لن أعود

لا لن أعود ثانيا بلا نقود

يا قاهره !

أيا قبابا متخمات قاعده

يا مئذنات ملحده

يا كافره

أنا هنا لا شيء ، كالموتى ، كرؤيا عابره

أجرّ ساقي المجهدة

للسيّده !

للسيّده !

--------

( نوفمبر 1955)

إقتباسات متنوعة:

لا يكفي إن تساعد الضعيف على الوقوف، بل ينبغي أن تسنده بعد ذلك. ل وليم شكسبير
يا سفير قول الحق .. إنت منا ولا لأ ل مندس
أحسنت إلى الناس فكثرت عليً شرورهم، وأسأت إلى الناس فارتدت سهامي إلى نحري. ل راجي الراعي
لا تظنن أن أمرا ما يستحيل تحقيقه لأنك وجدته صعبا عليك. ل ماركوس أوريليوس
أيها الماضى لا تغيرنا كلما ابتعدنا عنك. ل محمود درويش
الدم بالدم، والهدم بالهدم. ل محمد بن عبد الوهاب
من يزرع كوزين من الذرة حيث كان ينبت واحد فقط يستحق من الإنسانية أكثر مما يستحقه كل رجال السياسة مجتمعين، ويقدم للإنسانية أكثر مما يقدمونه هم جميعا. ل جوناثان سويفت
خلافات المحبين تجديد للحب. ل تيرنس
الوطنية تفسد التاريخ. ل يوهان فولفغانغ فون غوته
إنَّ في الإنسان ازدواجية: نفس فردية تتغيّر من حال إلى حال، وتتألَّم وترضخ لشتّى القيود والنقائص والمحدوديّات، وجوهر أصيل، خالد ثابت وقائم بذاته، لا يدركه التغيّر والألم والزوال. ل كمال جنبلاط